The Translation Studies Reader

The Translation Studies Reader The Translation Studies Reader Provides A Definitive Survey Of The Most Important And Influential Developments In Translation Theory And Research, With An Emphasis On Twentieth Century Developments With Introductory Essays Prefacing Each Section, The Book Places A Wide Range Of Seminal And Innovative Readings Within Their Thematic, Cultural And Historical Contexts.This Second Edition Of This Classic Reader Has Been Fully Revised And Updated Venuti Has Also Extended The Selection To Include Key Pre Twentieth Century Texts, Adding A Historical Dimension Other New Readings Expand The Range Of Theoretical Discourses And Practical Applications Covered, Exploring The Influence Of Translation Studies Beyond Its Traditional Boundaries, In Fields Such As Philosophy, Sociology And Film Studies.

Is a well-known author, some of his books are a fascination for readers like in the The Translation Studies Reader book, this is one of the most wanted Lawrence Venuti author readers around the world.

[[ EPUB ]] ✰ The Translation Studies Reader  Author Lawrence Venuti –
  • Paperback
  • 560 pages
  • The Translation Studies Reader
  • Lawrence Venuti
  • English
  • 06 May 2017
  • 041531920X

10 thoughts on “The Translation Studies Reader

  1. says:

    I m mad because this edition of the TSR took out Ortega y Gasset s important essay The Misery and Splendor of Translation Other than that, though, very thorough.

  2. says:

    , 1900 1990 , , ,, , , 1900 1990 , , ,, , , , , ,, , ,, ,, , , , ,,,

  3. says:


  4. says:

    Solid, includes the classics, but some real nonsense is in here, too.

  5. says:

    It s one of the standard textbooks It d be better without Venuti though.

  6. says:

    Good, diverse book not super useful for my purposes right now Limited pre modern material, although the Jerome translation is good.

  7. says:

    Translation studies is a very recent academic speciality the act of translation and teh activity of arguing about translation have been an ongoing human process This book is in some waysabout Translation Studies than translationwhich sounds odd.but it is a text book with guidelines on how to use it in class If you accept that it s about translation studies then the fact that the first section contains work from the 1900 1930s isn t really surprising...

  8. says:

    I like the essays in this book, especially the way they are organized in chronological order It gives a good picture of how translation theory has evolved over the years and centuries My main criticism is that I wish there was some sort of small introduction for each essay or even each time period that put the essays in context Especially because some of these essays are actually transcribed speeches, I just didn t understand the context and had to look up a lot about them in order to rea I like the essays ...

  9. says:

    it is somehow like a translation manifesto, if I may say so it very fruitful book it discussed so many theories it actually added a lot to me it even rich to the extent that I can t rise my pen to constitute a single opposing view So I fully recommend it to my friends and classmates.

  10. says:

    Used for theory in a Masters English class on translation in literature.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *